عشق، نغمهای است که در هر گوشهی جهان با آهنگِ خاص خودش زمزمه میشود؛ اما در ژاپن، این نغمه با تُنالیتههایی از شکوهِ کهن و ظرافتِ مدرن درهم میآمیزد و عشق را نه در فریادهای پرطنین، که در سکوتِ نگاههای گویا و در نوازشِ واژههایی میجویند که گویی از دلِ افسانههای هزارسالهی ساموراییها سربرآوردهاند
جالب است بدانید که به طور کلی، ژاپنیها عشق خود را به صورت کلامی ابراز نمیکنند و تلاش دارند عشق را از طریق اعمال خود نشان دهند. حتی شاید شنیده باشید که نمایش عمومی محبت معمولا در ژاپن کار پسندیدهای نیست و این بدان معنی است که زبان عشق ژاپن، زبانی خاص است. اما ژاپنیها چطور ابراز محبت میکنند؟

دوست دارم به ژاپنی
عبارت “愛してます” با تلفظ (Aishitemasu، آئیشتهماسو)، صورت رسمی بیان دوستت دارم به زبان ژاپنی است اما زبان ژاپنی راههای دیگری برای بیان دوستت دارم دارد؛ از جمله:
- 好きです (تو را دوست دارم، از تو خوشم میآید)
- 大好きです (من واقعا تو را دوست دارم، واقعا از تو خوشم میآید)
- 大好きだ (من جدا از تو خوشم میآید)
- 大好きよ (دوستت دارم) – زنانه
- 大好きだよ (دوستت دارم) – مردانه
- 愛してるよ (دوستت دارم) – صورت راحت و خودمانی
- 好きやねん! (از تو خوشم میآید) – صورت راحت و خودمانی

کلمات و اصطلاحات عاشقانه ژاپنی
- 嫁 : خانمم
- 夫 :شوهرم
- ダーリン : عزیزم
- ハニー : عسل
- ハンサム : زیبا
- てくび : عروسک
- 恋人 : عزیز دلم
- 愛 : عشق
- 愛した : عشقم
- リョコ : دختر خوب
- さユり : گل زنبق
- 天才子 : نابغه
- トラ : ببر
- あなた : عزیزم
- 恋愛 : عشق زندگیم
- 侍 : سامورایی
- 虹 : رنگین کمان
- リュウ : اژدها
کاربران گرامی برای تلفظ دقیق هر کلمه می توانید از گوگل ترنسلیت استفاده کرده و آوای دقیق هر واژه را به طور صحیح بشنوید. همچنین اگر نیاز به اسم ژاپنی یا آشنایی با فامیلی های ژاپنی دارید می توانید به صفحات مربوط به آن ها در دیبامگ رجوع نمایید.

- あなたに夢中です (من دیوونتم)
- 心から愛しています (از ته قلبم دوست دارم)
- 恋しています (من عاشقت شدم)
- 君がいて幸せ (وقتی اینجایی خوشحالم)
- あなたとなら何でもできる (تا وقتی با توئم، هرکاری میتونم انجام بدم)
- 永遠に愛し続ける (به دوست داشتنت تا ابد ادامه خواهم داد)
- ずっと一緒にいたい (میخواهم تا ابد با تو باشم)
- 一緒に未来を歩みましょう (بیا با هم به آینده قدم بگذاریم)
- 心と心が通じる (قلبهای ما به هم متصلند)
- 君の微笑みに癒される (لبخند تو مرا شفا میدهد)
- 君とならどこでも行きたい (میخواهم با تو هرجایی بروم)
- いつも嵐の後の私の虹でいてくれてありがとう (ممنونم که رنگین کمانِ بعد از طوفان منی)
- 愛の光なき人生は無意味である (زندگی بدون عشق بی معنی است)
- あなたは私の人生の意味です (تو منظور زندگی منی)
- あなたは私の目の光です (تو نور چشمان منی)
- 守りたい (میخواهم از تو مراقبت کنم)
- ハグしよう/だきしめたい (میخواهم تو را در آغوش بگیرم)
- ~がいないとさみしい (بدون تو احساس تنهایی میکنم)
- ずっとそばに居たい (میخواهم تا همیشه کنارت بمانم)
- あなたは私の世界です (تو دنیای منی)
- 君との出会いは奇跡だった。 (دیدن تو معجزه بود)
- 君と過ごす時間は、いつも輝いている。 (زمانی که با تو سپری شد، همیشه درخشان میماند)
- 君の笑顔が僕の全てだ。 君の笑顔が僕の全てだ。 (لبخند تو همه چیز من است)
- 愛しているのは、君だけだ。 (من فقط تو را دوست دارم)
لطفا نظرات و پیشنهادات خود درباره این مطلب را از طریق بخش “دیدگاه” با ما و خوانندگان محترم مجله اینترنتی دیبامگ به اشتراک بگذارید.