اگر به دنبال یک نام خاص و رمانتیک به زبان ترکی برای صدا زدن مخاطب خاص خود هستید یا میخواهید نام عشق زندگیتان را با یک نام مستعار زیبا در گوشی خود به زبان ترکی ذخیره کنید، در ادامه این مطلب از دیبامگ فهرستی از بهترین نامهای عاشقانه به زبان ترکی با تلفظ و معنی فارسی را برای شما آماده کردهایم. شما همچنین میتوانید برای سیو اسم پارتنرتان به زبان انگیسی به مقاله سیو اسم پارتنر؛ اسم عشقمو چی سیو کنم با فونت زیبا (انگلیسی و فارسی) در دیبامگ مراجعه کنید.
بیشتر بخوانید: ۱۶۰ اسم مستعار عاشقانه | عاشقانه ترین اسم ها برای عشق
اسم عاشقانه ترکی برای مخاطب
- Aşkım (آشکیم) – عشق من
- Canım (جانم) – جان من
- Bebeğim (بِبِیجِم) – عزیزم
- Güzelim (گوزِلِم) – زیبای من
- Bir tanem (بیر تانِم) – تک و تنهایم
- Yarim (یارِم) – معشوقه من
- Sevgilim (سِوگِلیم) – محبوب من
- Prensim (پِرِنسِم) – شاهزاده من
- Aşkın (آشکین) – عشقم
- Hayatım (حیاتِم) – زندگی من
- Sultanım (سُلطانِم) – سلطان من
- Gönlüm (گِنلوم) – دل من
- Ruhum (روحُم) – روحم
- Yıldızım (ییلدیزِم) – ستاره من
- Gönlümdeki tek (گِنلومدِکی تِک) – تنها در دل من
- Kuşum(کوشوم) – پرنده من
- Gözbebeğim (گُز بِبِیجِم) – چشمهای من
- Canımın içi (جانِمِین ایچی) – درون جان من
- Kardeşim (کاردِشِم) – برادر یا خواهرم (ولی برای مخاطب عاشقانه نیز استفاده میشود)
- Sevdam (سِودام) – عشق من
- Tatlımın tatlısı (تاتلیمِن تاتلِسِی) – شیرینی شیرین من
- Büşra (بوشرا) – بشارت، خوشحالی (در صورتی که اسم شخص باشد، معنیاش خوشبختی میدهد)
- Ağlamam (آغلامَم) – گریه نکردن، این نام اشاره به شخصی است که باعث شادمانی و لبخند میشود
- Kelebeğim (کِلِبِیجِم) – پروانه من

- Berrak (بِرَک) – شفاف، پاک
- Güldüm(گُلدم) – گلم
- Efsanem (اِفسانِم) – افسانه من
- Zeytinim (زیتینِم) – زیتون من (اینجا اشاره به یک اسم است که در ترکیه برای عزیزان استفاده میشود)
- Tatlısı (تاتلیسی) – شیرینی من
- Küçük Aşkım(کوجوک آشکِم) – عشق کوچیکم
- Özlemim (اوزلِمِم) – دلتنگی من
- Benimle Ol (بِنیملِ اُل) – با من باش
- Dünyam (دُنْیام) – دنیای من
- Kıymetlim (کیمِتْلِم) – گرامی من
- Baharım(بَهارِم) – بهار من
- Sonsuzum (سونسوزُم) – ابدی من
- Rüya (رُویا) – رویای من
- Aşkın her hali(آشکین هر حالی) – هر حالت عشق
- Vazgeçilmezim(وازگِچیلْمِزِم) – غیرقابل ترک من
- Şairim (شائِریم) – شاعر من
- Işığım (ایشیغِم) – نور من
- Can dostum (جان دوستُم) – دوست جان من
- Tatlım (تاتلیم)- شیرینم
- Seni çok seviyorum (سنی چوخ سیویروم)- عاشقتم
- Gönlüm (گونولوم)- سایه ی من
- Hayalim (حیالم)- رویای من
- Şekerlemem (شکرلمم)- شیرینی من
- Altın Saçlım (اتلین ساچلیم)- مو طلایی من
- Alın Yazım (آلن یازم)- سرنوشت من
- Gecem (گجم)- شب من

- Hayatımın Anlamı (حیاتیمین آنلامی)- معنی زندگی من
- Beyaz Atlı Prens (بیاز آتلی پرنس)- شاهزاده سوار بر اسب سفید
- Yegane Sevgilim (یگانه سوگیلیم)- تنها عاشق من
- Yıldızım (ییلدیزیم)- ستاره ی من
- Nefesim (نفسیم)- نفس من
- Efsunkarım (افسونکریم)- افسونگر من
- Kar tanem (کار تانم)- دانه برف من
- Kraliçem (کارلیچم)- ملکه من
- Şeftalim (شفتالم)- هلوی من
- Güneşim (گونشیم)- آفتاب من
- Yoldaşım (یولداشیم)- رفیق من
- Tatlı Dillim (تاتلی دیلیم)- شیرین زبانم
- Sakızlı Ayı (سکیزلی آیی)- پاستیل خرسی
- Evimin neşesi (اومین نشاسی)- شادی خانه من
- Evimin Direği (اومین دیرگی)- ستون خانه من
- Bal Yanaklım (بال یاناکلیم)- لپ عسلی
- Leydim (لیدیم)- بانوی من
- Kalbimin çiçeği (کلبیمین چیچیگی)- گل دلم
- İncim (اینچیم)- مروارید من
- Heyecanım (هیجانیم)- هیجان من
- Işığım (اشم)- روشنایی من
- Bay yakışıklı (بای یاکشکلی)- آقای خوشتیپ
- Nişanlı (نشانله)- نامزد
- ömrum ( اوومروم)- عمرم
- ilaçim (ایلاچیم)- درمانم
- benim güzel gözlerim (بنیم گوزل گوزلریم)- چشم قشنگم
- Tüm vücudum (همه وجودم )- تمام وجودم
- benim yarım (بنیم یارم)- نیمه من
- gözümün nuru (گوزلریمین اشیی )- نور چشمم
- benim tüm dünyam (بنیم توم دونیام)- ضربان قلبم
- benim güzelim (بنیم گوزلیم)- خوشگلم
- Bana kalsın (بانا کالسین)- برای من بمانی
- Şekerim (سکریم)- قند من
- sultanım (سلطانم)- سرورم
- tatlım (تاتلم)- شیرینم( بامزه من)
- Kalbimin çiçeği (کلبیمین چیچیگی)- گل دلم
اصطلاحات عاشقانه ترکی برای مخاطب
- Sen benim için çok özelsin (سن بنیم ایچن چوک اوزلسن)- تو برام خیلی عزیزی
- Sen benim ilk ve son aşkımsın (سن بینیم و سون عاشکمسن)- تو اولین و آخرین عشقمی!
- Sen benim rüyamdaki meleksin (سن بنیم رویامداکی کلکسن)- تو فرشته تو رویاهامی
- Sen benim herşeyimsin (سن بنیم هرشیمسین)- تو همه چیز منی
- Sen benim ilk ve son aşkımsın (سن بینیم ایک ون سن عاشکمسن)- تو اولین و آخرین عشقمی!
- Sen benim için çok özelsin (سن بینیم ایچین چوک اوزلسن)- تو برام خیلی عزیزی
- Sonsuza kadar seni seviyorum(سونْزُه کادار سِنی سِویورم)- تا ابد تو را دوست دارم
- Bir tek senin için yaşıyorum(بیر تِک سِنین ایچین یاشیورُم)- فقط برای تو زندگی میکنم
- Ruhumun diğer yarısı(روحومُن دیگِر یارِسِی)- نیمه دیگر روحم (کسی که مانند نیمه گمشدهام است)
- Gözlerimdeki tek ışık sensin(گُزلرِمْدِکی تِک ایشیک سِنسین)- تنها نور در چشمان من تو هستی
- Aşk her zaman kazanır(آشک هر زامان کازانیر)- عشق همیشه برنده است

- Bütün dünyam senin etrafında döner(بِوتون دُنْیام سِنین اَترافِندا دُونِر)- تمام دنیای من دور تو میچرخد
- Kalbim sadece senin için atıyor(کالبیم سَعدِجِ سِنین ایچین آتیور)- قلبم فقط برای تو میزند
- Birlikte her şey daha güzel(بیرلیکتِ هر شِی دَها گُزل)- با هم، همه چیز زیباتر است
- Seninle her şey daha kolay(سِنینله هر شِی دَها کُلال)- با تو همه چیز آسانتر است
- Geceler sensiz geçmez(گِجِلِر سِنسِز گِچْمِز)- شبها بدون تو نمیگذرد
- Kalbim sadece sana ait(کالبیم سَعدِجِ سَنَا آیت)- قلبم تنها متعلق به تو است
- Sonsuz aşkla seni seviyorum(سونْزُه آشکلا سِنی سِویورُم)- با عشق بیپایان تو را دوست دارم
- Birlikte yaşlanmak istiyorum(بیرلیکتِ یاشلانماک ایستیورُم)- میخواهم با هم پیر شویم
- Sen benim her şeyimsin(سِن بِنین هَر شِییمسِین)- تو همه چیز من هستی
- Aşk seninle anlamlı(آشک سِنینله آنلامْلی)- عشق با تو معنی پیدا میکند
- Seninle her an bir ömre bedel(سِنینله هر آن بیر اِومرِ بِدِل)- هر لحظه با تو یک عمر میارزد
- Gözlerimde senin adını görüyorum(گُزلرِمْدِ سِنین آدını گُرِیورُم)- در چشمانم نام تو را میبینم
- Birlikte olmak hayalim(بیرلیکتِ اولماک حَیالم)- بودن با تو رویای من است